- Информация о материале
- Категория: Двигатель механическая часть
Детали сервисной настройки
|
名称 |
用途 |
|
|
クイックコネクターリリース 16441 6N210 |
|
フューエルフィードホース(フューエルチューブ側)分離 |
|
エンジンスリンガー 10005 EN210:フロント 10006 EN200:リヤ |
|
エンジン支持、吊り上げ |
|
エンジンスリンガー取付ボルト 11916 EN210 :フロント(2本) 01125 E8031 :リヤ(2本) |
||
- Информация о материале
- Категория: Двигатель механическая часть
специальные инструменты
- Информация о материале
- Категория: Двигатель механическая часть
Меры предосторожности при сборке и установке
■ 注意 ■
- ボルト、ナットの締め付けは必ずトルクレンチを使用すること。
- ボルト、ナットの締め付けは原則として中心より外側に対角線方向へ2、3回に分けて徐々に締め付け、特に順序を規定している箇所はそれに従うこと。
- ガスケット、パッキン、オイルシール、Oリング類は新品に交換すること。
- 各部品は十分洗浄、清掃し、エアブローする。特にオイル通路、冷却水通路は詰まりのないようにすること。
- しゅう動面、合わせ面は傷を付けぬよう注意し、ゴミ、ウエスのくずなどを完全に清掃し、しゅう動面にはエンジンオイルを十分塗布して組み立てること。
- 冷却水を抜き取った場合は、冷却配管経路内のエア抜きを行うこと。
- 以下の手順で燃料の漏れがないことを確認する。
- キースイッチをON(エンジン非始動状態)にし、燃料配管に燃圧をかけた状態で、部品脱着部から燃料の漏れがないことを確認する。
- エンジンを始動し、回転を上げた状態で、部品脱着部から燃料の漏れがないことを再度確認する。
- 修復後、エンジンを始動し、回転を上げて冷却水、燃料、油脂類、排気ガス等の漏れがないことを確認すること。また、エンジン冷間時、温間時とも、始動不良、アイドリング不調、異音の発生のないことを確認すること。
- Информация о материале
- Категория: Двигатель механическая часть
Меры предосторожности при проверке, исправлении или замене
■ 注意 ■
点検要領に従い、十分な部品点検をした上で修正、又は交換すること。新部品も同様の点検を行い必要な場合は交換すること。
- Информация о материале
- Категория: Двигатель механическая часть
Меры предосторожности при снятии и разборке
■ 注意 ■
- 指示のある箇所については正しい特殊工具を使用し、安全に留意して無理な作業をしないこと。
- 合わせ面、しゅう動面などは面の精度を損なわないよう十分注意すること。
- エンジン内部に異物が入らないよう必要に応じて開口部をテープ等でふさいでおくこと。
- 分解した部品は故障探究、及び組み立てを確実にできるよう、目印を付けるなどして整理しておくこと。
- ボルト、ナットの緩め順番は原則として外側から対角線方向に行う。特に順番を規定している箇所はそれに従うこと。
- Меры предосторожности, которые следует соблюдать при разделении топливных трубопроводов.
- Меры предосторожности при заборе охлаждающей воды
- Меры предосторожности для автомобилей с подушками безопасности SRS и ремнями безопасности с преднатяжителями. Меры предосторожности при работе.
- Меры предосторожности при необходимости рулевого управления после снятия аккумуляторной батареи. Меры предосторожности при работе.